onsdag den 15. januar 2014

Mercredi/Wednesday 15.01.2014

Jens tousse un peu moins mais moi, je ne suis guère en forme. Enfin, cela va bien finir par passer.
Petit-déjeuner tous les six puis les « travailleurs » partent. Il est entendu que la voiture viendra me chercher vers 11 h 30 pour que j’aille manger le lunch avec eux et ensuite que j’accompagne Lars et la moitié des étudiants qui vont voir une station au bord d’un lac. L’autre moitié y est allée hier.
Je donne une lessive à laver puis fait téléphoner de la réception à « mon » chauffeur de taxi pour annuler la sortie d’aujourd’hui, il devait venir me chercher à 15 h.
Je vais ce matin, à pied, voir le centre commercial Junction Centre. C’est grand et moderne. Plusieurs magasins de vêtements, de fleurs, de sacs et même un magasin de vins et alcools. Et en haut, un supermarché très bien achalandé : nourriture, vêtements, choses pour la maison, appareils électroménagers, livres, musique … C’est marqué à l’entrée : « No pets » (pas d’animaux), « No  smoking » et « No camera ». J’achète 4 oranges, un livre bilingue Myanmar-Anglais et un … Sudoku. Le rayon des sarongs et chemisiers est très long et coloré. Personne ne me regarde, alors je fais une photo.
Je reviens à l’hôtel (500 m) et le chauffeur m’emmène à l’institut. Nous allons déjeuner seulement nous trois, Lars, Jens et moi au même restaurant qu’hier. Une assiette de riz plus trois accompagnements pour 5 000 kyats (5 dollars). Lars paye généreusement mais, en rigolant, on dit qu’on l’invitera pour la même somme à Bergen, il aura peut-être un verre d’eau pour ce prix-là.
Nous partons ensuite avec un camion-bus, Lars, la moitié des étudiants, un chauffeur et moi. Etant la plus âgée (et femme en plus), j’ai la meilleure place, devant, à coté du chauffeur. Et je suis la seule à bénéficier de sa musique préférée, musique locale, moderne et pas désagréable.
Nous sortons de Nay Pyi Taw et allons vers un lac appelé Nga Laik. La route passe à travers des villages pas riches mais toujours bien à l’ombre de grands arbres. La plupart des maisons sont en bois souvent travaillé et sculpté. Près d’une école, des dizaines de vélos attendent que leurs propriétaires aient fini leurs cours.
Nous arrivons au barrage et au lac après une heure environ. Très joli paysage, très paisible. Un hôtel est installé au bord du lac et c’est là que Lars a mis une station hier. Cet hôtel est constitué de huit maisons anciennes qui ont été démontées dans une autre région et remontées ici, très jolies maisons, bien sûr modernisées. Lars fait travailler ses étudiants et je me balade un peu et fais des photos. Puis on nous sert du café, du thé et une petite collation.
Un vieux (en fait il est plus jeune que moi !) inénieur responsable des instruments sismiques en retraite  s’est joint à notre excursion. Je veux lui donner ma place pour le retour mais il ne veut pas. Je retrouve donc ma place, mon chauffeur et sa musique.
Nous arrivons à l’institut vers 16 h 30 et, en attendant que le cours finisse, je montre des photos sur mon appareil à Yin Yin. Elle admire Theo, bien sûr, et me montre une photo de sa nièce de trois ans que j’admire aussi.
Puis blog et diner à Capital.

Wednesday 15.01.2014

Jens coughs a little less but I 'm not in good shape. This will pass eventually.
Breakfast the six of us then the "workers" go. It is understood that the car will come back for me at 11:30am to take me to eat lunch with them and then I will accompany Lars and half of the students who go on a field trip on the shore of a lake. The other half went there yesterday.
I give a laundry washing at the hotel reception and ask them to telephone "my" taxi driver to cancel today's ride, he was supposed to come and pick me up at 3:00 pm.
I walk to Junction Centre Mall. It is large and modern. Several clothing stores, flowers, bags and even a store selling wines and spirits. And above, a very well stocked supermarket, food, clothing, things for the home, appliances, books, music ... There are big posters at the entrance : " No pets ", " No Smoking" and "No camera ". I buy 4 oranges, a bilingual Myanmar -English book and ... a Sudoku. The choice of sarongs and blouses is impressive and colorful. Nobody looks at me, then I take a photo.
I return to the hotel (500 m) and the driver takes me to the institute. We lunch only three of us, Lars, Jens and me at the same restaurant as yesterday. A plate of rice and three accompaniments for 5,000 kyat ($ 5). Lars pays generously but, as a joke, we say that we can invite him for the same amount of money in Bergen, he may have a glass of water for that price.
Then we leave with a truck-bus, Lars, half of the students, a driver and me. Being the oldest
(and a women), I have the best seat in front next to the driver. And I 'm the only one to enjoy his favorite music, local, modern and not unpleasant music.
We leave Nay Pyi Taw and drive to a lake called Nga Laik. The road passes through quite poor villages but always in the shade of large trees. Most houses are made of wood nicely carved. Near a school, dozens of bikes are waiting for their owners to finish their classes.
We arrive at the dam and the lake after about an hour. Very nice landscape, very peaceful. A hotel is located on the banks of the lake and this is where Lars installed a station yesterday. This hotel consists of eight old houses that were disassembled in another area and reassembled here, very nice houses, modernized of course. Lars makes ​​his students work and I walk a bit and take pictures. Then we are served coffee, tea and a small snack.
An old (actually he is younger than me!) retired engineer who worked with seismic instruments joined our tour. I want to give him my place in the truck but he refuses. I found again my place, my driver and his music.
We come to the institute to 4:30, and until the course finishes, I show pictures on my camera to Yin Yin. She admires Theo, of course, and shows me a picture of her three years old niece that I admire too.
So blog and diner.


Shopping centre


Sarongs et blouses


Notre camion-bus
Our lorry-bus


Une vieille maison de bois près du lac
An old wood house near the lake


Le lac
The lake


Lars explique quelque chose
Lars is explaining something


Un bateau-terrasse
A terrasse-boat


Le snack


Un village


Une femme qui porte quelque chose sur la tête
A woman who bears something on her head


Une petite maison
A small house


Il est bien chargé
It is well loaded


Un rond-point à Nay Pyi Taw
A turn about at Nay Pyi Taw


Une pagode

















1 kommentar: