Au
petit-déjeuner, nous nous installons avec un Allemand. Nous le connaissons un
peu parce qu’il a du bon pain (qu’il achète lui-même) et il en a offert à Jens
hier. Il travaille pour la banque mondiale et est en mission ici pour aider
avec des projets d’agriculture. Il a voyagé pas mal dans le pays et dit que
dans le nord montagneux, les gens sont vraiment pauvres.
Puis Jens part
travailler jusqu’à midi.
Nous avons
réservé un taxi pour aujourd’hui et demain. Un jour coûte à peu près comme un
voyage de chez nous à l’aéroport en taxi en Norvège (rectificatif: cela coûte la moitié!). Ce taxi a emmené Jens ce
matin et vient me chercher à 10 h pour m’emmener au zoo. Je ne l’ai pas trouvé
sur la carte, je ne sais pas où il est. Je demande au chauffeur si c’est loin:
oui, à 25 km! Les distances sont vraiment grandes ici. Nous y allons et
descendons de voiture. Le chauffeur vient avec moi et me propose de prendre un
« buggy » sinon c’est très grand et cela fait beaucoup pour marcher. Au
moment de payer le buggy (10 000 kyats ou 10 dollars), je m’aperçois que
je n’ai pas d’argent ! Le chauffeur me prête de l’argent. Nous partons
donc en buggy, tous les deux plus un chauffeur. Le buggy s’arrête à chaque
animal différent. Nous voyons ainsi lion, tigre, girafe, ours (les pauvres, ils
ont chaud), crocodile, éléphants etc. La grande attraction du zoo était les
pingouins mais ils sont tous morts. Le tour en buggy dure 45 mn et nous partons
directement chercher Jens à l’institut. Notre plan est d’aller déjeuner au lac
où j’étais allée avec Lars et les étudiants. Nous roulons encore une demi-heure
et y arrivons. C’est joli et très calme, personne. Nous déjeunons tous les
trois, le chauffeur, Jens et moi. Jens et moi allons ensuite marcher sur le
barrage. Des gens pêchent et des gosses viennent nous dire bonjour.
Nous revenons en
ville et allons voir un marché. Il y a de tout et beaucoup de monde.
Enfin nous
rentrons à l’hôtel. Jens fait une sieste et moi je fais le blog.
Le taxi nous
emmène diner, Jens demande si le chauffeur connait un restaurant où on peut
diner dehors, il fait bon et moins chaud maintenant. Il nous conduit à un bon
restaurant, apparemment très fréquenté un samedi soir. Nous dinons très bien
pour 20 000 kyats, 20 dollars.
Après diner, nous
marchons un peu, c’est un quartier vivant, où il y a des gens! Beaucoup de gens
dinent à de tout petits restaurants. Un truc drôle : ces petits restaurant
simples ont des meubles en plastique, mais taille enfant! Les Birmans ne sont
ni grands ni gros.
Il doit y avoir
beaucoup de concurrence et certains malins ont mis une télé pour attirer les
clients, tout cela dehors, sur une place.
Le chauffeur nous
ramène à l’hôtel vers 8 h 30.
At breakfast , we
share a table with a German. We know a little because he has good bread
( he buy it
himself) and he offered some to Jens yesterday. He works for the World Bank and
is on a mission here to help with agricultural projects. He travels a lot in
the country and said that in the mountainous north, people are really poor .
Jens then went to
work until noon.
We booked a taxi
for today and tomorrow . One day costs about the same as a trip from home to
the airport by taxi in Norway (correction: it coasts half!). The taxi took Jens to work this morning and
picks me up at 10 am to take me to the zoo. I did not find it on the map, I do
not know where he is. I ask the driver if it's far: yes, 25 km ! Distances are
really huge here. We drive to the zoo and park the car. The driver comes with
me and suggests that I take a " buggy ", the zoo is very large and
that's a lot of walking. So we take a buggy. When I want to pay, I discover
that I don’t have any money! I have to borrow some money from the driver. The
buggy stops at each different animal. Thus we see lion, tiger, giraffe, bear
(the poor, it is hot), crocodile, elephant etc . The great attraction of the
zoo was the penguins but they are all dead. The buggy tour lasts 45 minutes and
we drive directly to the institute to pick Jens up. Our plan is to have lunch
at the lake where I went with Lars and the students. We drive further, half an
hour, and arrive there. It's beautiful and very quiet, there is nobody. We have
lunch the three of us, the driver, Jens and me. After lunch, Jens and I go for
a walk over the dam. People are fishing and kids come and say hello.
We're back in
town and go to see a market. It sells everything and there is a lot of people.
Finally we return
to the hotel . Jens takes a nap and I do the blog.
The taxi takes us to dinner, Jens asks if the driver knows a
restaurant where you can dine outside, it is nice now, not so hot. He dives us
to a nice restaurant, apparently a busy place on a Saturday night. We dine well
for 20,000 kyat, 20 dollars.
After dinner, we walk a little, it is a living area, where
there are people! Many people dine in tiny restaurants. A funny thing here:
these small, simple restaurant has plastic furniture, but child size! The
Burmese are neither high nor heavy.
There must be a lot of competition between restaurants and
some have a TV to attract customers, all this outside, on a square.
The driver takes us back to the hotel around 8:30 pm.
Nous allons vers le zoo, Nay Pyi Taw
We are driving to the zoo, Nay Pyi Taw
Nous empruntons la vieille route de Yangon à Mandalay
We take the old road from Yangon to Mandalay
Un camion bien chargé
A well loaded lorry
Entrée du zoo
Zoo entrance
Le chauffeur et le buggy
The driver and the buggy
Les girafes
Les éléphants
Le parlement, Nay Pyi Taw
Maisons
Houses
Un petit restaurant
Jens, intéressé par un moteur de bateau
Jens is intereted by a boat motor
Nous déjeunons au bord du lac
We eat lunch near the lake
Nous marchons sur le barrage
We walk on the dam
les gosses
The kids
Les épreuves d'aviron des Jeux du Sud-Est Asiatiques
ont eu lieu sur ce lac
Rowing events of the SEA Games took place on this lake
Réclame
Advertising
Une maison en construction
A house under construction
Le marché
The market
Le marché
The market
Beaucoup e légumes inconnus
A lot of unknown vegetables
Le marché
The market
Nous dinons
We eat dinner
Le restaurnat où nous dinons
The restaurant where we are dinning
La fleur est une carotte
The flower is a carrot
Meubles taille enfant
Children size furniture
Les gens mangent et regardent la télé
People are eating and watching TV
Remarquez le lit avec un bébé debout
Notice the bed with a standing baby
Une pagode
A pagoda
Ingen kommentarer:
Send en kommentar